In response to my review of the Tuggy/Brown debate, I've been asked some questions about my interpretation of Jn 17:3, so I'm going to expand on my explanation. On the face of it, Jn 17:3 is the strongest unitarian prooftext. It's downhill from there.
There are two possible ways to construe "the only true God".
A. View it as an idiom for Yahweh. In the OT, Yahweh is the only true God. So this is an alternative designation for Yahweh.
1. Compare these two statements:
How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God [monou theou]? (Jn 5:44)And this is eternal life, that they know you, the only true God [monon alethinon theon], and Jesus Christ whom you have sent (Jn 17:3).
These are verbal variations on the same idea. Two slightly different ways of saying the same thing. It's not as if the less specific descriptor in 5:44 might be open to more than one God, while it's the addition of "true" in 17:3 which narrows it down to just one God. So "the one God" and the "one true God" are equivalent designations. And they have their counterparts in OT usage (e.g. 2 Kgs 19:15,19; Ps 85:10; Isa 37:20). So on this view the three-word designation in Jn 17:3 is an idiomatic synonym for Yahweh. To paraphrase:
And this is eternal life, that they know you, Yahweh, and Jesus Christ whom you have sent (Jn 17:3).
But since it's written in Greek rather than Hebrew, it doesn't say "Yahweh", even though that's the conceptual meaning.
2. Which doesn't mean the Father is the only Yahweh, as if you break up three-word designation into a two-word unit ("the true God") modified by "only". It's not like "the true God" might refer more than one God, so you need that extra qualifier ("only") to confine the "true God" to just one true God. No, the entire three-word designation functions as a semantic unit. An idiomatic expression for Yahweh.
Whether or not the Father alone is Yahweh depends on what else the Fourth Gospel says about Jesus. The Fourth Gospel has other passages which identify Jesus as Yahweh, too (e.g. Jn 8:58; 12:41; 18:6).
B. Another way is to view each word in the three-word phrase as having a separate meaning, so that the overall meaning of the phrase is a combination of each semantic verbal unit: "one" plus "true" plus "God"
And on that view, the same Gospel says Jesus is the one true God–if you simply combine Jn 1:18 with Jn 14:6. Pretty simple.
C. That depends on how we answer two questions regarding Jn 1:18. For starters, is monogenes theos the original reading? There are several supporting arguments:
1. Text-critical:
i) It's the best attested reading. The reading in our earliest and best manuscripts. So it meets an external textual criterion.
ii) It's the harder reading (lector difficilior potior). It is much easier to see how scribes would assimilate the jarring monogenes theos to monogenes huios (Jn 3:16,18) than the reverse. So it meets an internal textual criterion.
2. Literary:
Calling the son "God" in 1:18 forms an inclusio to 1:1, while both form an inclusio to Jn 20:28.
3. Theological:
i) Jesus doesn't reveal God in the way human prophets like Moses and John the Baptist do. Indeed, in John's Gospel, both are said to witness to Jesus. So Jesus is not just another prophetic witness to God.
ii) What makes Jesus the ultimate revelation of the Father is a like-reveals-like principle: only God can fully reveal God. Like father/like son.
Not a "son of God" in the metaphorical human sense, because that underscores the disparity between God and man, whereas, if both share the same ontology, then one mirrors the other.
4. Precedent:
The comparison and contrast between the invisible God (the Father) and the visible God (the Son) dovetails with the 2nd Temple doctrine of the two-Yahwehs.
D. A second question: does monogenes mean "only-begotten" or "one and only"? Most modern commentators and lexicographers think it means "unique, one of a kind".
E. Combining both answers, Jn 1:18 calls the Son the "one and only" God. If anything, a monogenes theos (Jn 1:18) sounds even more exclusive than a merely monos theos (Jn 17:3). Not just "one God", but a "one of a kind" God. In a class by himself.
F. While we're on the general subject, what about 1 Jn 5:20? Is Jesus "the true God"? There are several supporting arguments:
1. Grammatical:
i) As the nearest antecedent to the demonstrative pronoun, "Jesus Christ" is the default referent. While that's not conclusive, the syntax creates a presumption which must overcome.
2. Theological:
i) The very fact that the object is somewhat ambiguous in 1 Jn 5:20 (is it the Father or the Son?) is, in itself, an argument for the deity of Christ. In the very next verse, and concluding statement, John warns his readers to keep themselves from idols. Now what could be more idolatrous than to regard Jesus as God if in fact he isn't God? Nothing is more fundamental to John's Jewish piety than the identity of the true God. If John thinks the Father alone is divine while Jesus is not divine, how would he possibly leave his readers scratching their heads about which one is the true God in v20?
ii) Furthermore:
R. Schnackenburg,82 who has given us the best commentary on 1 John, argues strongly from the logic of the context and the flow of the argument that "This is the true God" refers to Jesus Christ. The first sentence in 5:20 ends on the note that we Christians dwell in God the Father ("Him who is true") inasmuch as we dwell in His Son Jesus Christ. Why? Because Jesus is the true God and eternal life. Schnackenburg argues that the second sentence of 5:20 has meaning only if it refers to Jesus; it would be tautological if it referred to God the Father. His reasoning is persuasive, and thus there is a certain probability that 1 Jn 5:20 calls Jesus God—a usage not unusual in Johannine literature. R. Brown, "Does the New Testament Call Jesus God?", Theological Studies 26 (1965), 558.
iii) In addition, Jesus is the source of eternal life because he is the life-giving God. His protological role as the Creator God of Gen 1 (Jn 1:1-5) is the basis for his eschatological role as the Resurrection and the Life (Jn 11:25).
3. Literary:
Just as there's an inclusio pattern in John's Gospel (see above), we have the same pattern in 1 John. Is it coincidental that we have a climatic statement about Jesus at the end of 1 John (5:20)? Like John's Gospel, 1 John opens with a programmatic statement about Jesus, then circles back:
1That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we looked upon and have touched with our hands, concerning the word of life— 2 the life was made manifest, and we have seen it, and testify to it and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was made manifest to us (1 Jn 1:1-2).And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life (1 Jn 5:20).
G. While it's rare, calling Jesus "God" in the Johannine corpus is not a random occurrence, but happens at strategic junctures. The prologue to John functions like the prologue to Job. The narrator lets the reader into secret that characters in the narrative don't know (at least not initially). The reader then watches the characters discover what the reader already knows. The exclamation of Thomas forms an inclusio to the Prologue. In his epiphany, Thomas realizes something the reader knew all along. What the reader knows by description, Thomas knows by experience. And 1 Jn 5:20 fits that strategy.
In one of my blogposts I've collected a number of quotations from various scholars or apologists who argue for why 1 John 5:20 refers to the Son. Here's the Link again:
ReplyDeletehttps://trinitynotes.blogspot.com/2013/12/concerning-1-john-520-from-trinity.html
Here's a sample quotation:
Robert Bowman in his work The Biblical Basis of the Doctrine of the Trinity wrote in Part IV
//10. 1 John 5:20. Admittedly, biblical scholars are split on whether the “true God” in this text is the Father or the Son. Three considerations favor the Son. First, the closest antecedent for “this one” is Jesus Christ (“in his Son Jesus Christ. This one…”). Second, in 1:2 the “eternal life” is Jesus Christ (who was “with the Father”), an apparent example of inclusio (repetition of a theme or idea at the beginning and end of a text). Third, the confession form “This one is …” (houtos estin) strongly favors Jesus Christ, rather than the Father, as the subject, since John uses this language repeatedly with regard to Christ (John 1:30, 33, 34; 4:29, 42; 6:14, 42, 50, 58; 7:18, 25, 26, 40, 41; 1 John 5:6; of the man born blind, John 9:8, 9, 19, 20; of the disciple, John 21:24; of the anti-Christ, 1 John 2:22; 2 John 1:7), but not once for the Father. John has just used this formula for Christ earlier in the same chapter (1 John 5:6).//
Here's an excerpt of a longer quotation I have in my blogpost. It's from Albert Barnes' New Testament Notes (AKA "Barnes' Notes on the Bible"). He gives FIVE persuasive reasons why "true God" refers to Jesus in 1 John 5:20. I'm only citing reasons 2 & 3.
//(2.) This construction seems to be demanded by the adjunct which John has assigned to the phrase "the true God"—" ETERNAL LIFE." This is an expression which John would he likely to apply to the Lord Jesus, considered as life, and the source of life, and not to God as such. "How familiar is this language with John, as applied to Christ! 'In him (i.e. Christ) was Life, and the LIFE was the light of men—giving LIFE to the world—the bread of LIFE.—my words are spirit and LIFE —I am the way, and the truth, and the LIFE. This LIFE (Christ) was manifested, and we have seen it, and do testify to you, and declare the ETERNAL LIFE which was with the Father, and was manifested to us,' 1 Jo 1:2."—Prof. Stuart's Letters to Dr. Channing, p. 83. There is no instance in the writings of John, in which the appellation LIFE, and eternal Life, is bestowed upon the Father, to designate him as the author of spiritual and eternal life; and as this occurs so frequently in John's writings as applied to Christ, the laws of exegesis require that both the phrase "the true God," and "eternal life," should be applied to him.
(3.) If it refers to God as such, or to the word "true"—ton alhyinon [yeon]—it would be mere tautology, or a mere truism. The rendering would then be, "That we may know the true God, and we are in the true God: this is the true God, and eternal life." Can we believe that an inspired man would affirm gravely, and with so much solemnity, and as if it were a truth of so much magnitude, that the true God is the true God?//
Steve how would it affect theology if monogenes meant the traditional meaning of "only begotten"? I ask because there are some scholars who think that might be the case. Even some conservative scholars have changed their minds or are now open to that interpretation. According to Sam Shamoun because of the work of Lee Irons the tide scholarly consensus is slowly turning back to that traditional understanding. Sam asked two conservative Christian scholars at a conference what they thought and (according to Sam) Wayne Grudem is considering changing the ESV to read "only begotten" in John 1:18.
ReplyDeleteI'm not dogmatic on either interpretation. But for apologetical purposes its good to have some response to give Unitarians who might use this shifting consensus to argue against the Trinity. Especially if the original variant is monogenes theos. How would you deal with "only begotten God" if it were the correct meaning and variant?
It’s me Sam Shamoun. The consensus has changed due to Charles Lee Irons’s ground breaking research. Google his name and monogenese and you’ll find plenty of info.
DeleteAlthough I respect Lee Irons (whom I personally know), I disagree with him on monogenes. And I doubt he has single-handedly changed scholarly consensus. At best he's changed the minds of some individuals like Grudem.
DeleteSteve, you'll be surprised since the tide of scholarship has changed due to his influence. The leading evangelical scholars are embracing his research. Grudem whom you mentioned, Ware, Burk, Sanders etc., are just some of the many. Even Wallace hinted that Iron's research is interesting and may even change his view if the data addresses some of his concerns:
Delete"Second, he says that “careful examination of the word list of Thesaurus Linguae Graecae reveals at least 145 other words based on the –genēs stem.” This is a more significant argument, but I would need to see his evidence before recognizing its validity. He also adds that “fewer than a dozen have meanings involving the notion of genus or kind.” To argue from other words that have the –γενής stem as though they must inform the meaning of μονογενής may seem to be imbibing etymological fallacy, especially since there are some –γενής words that have the force of ‘kind’ or ‘genus.’ However, if ‘begotten’ is the routine meaning diachronically, and especially synchronically during the Koine period, Irons may well have a point." (https://danielbwallace.com/2016/11/24/%CE%BC%CE%BF%CE%BD%CE%BF%CE%B3%CE%B5%CE%BD%CE%AE%CF%82-only-begotten/)
Burk replies to Wallace here: http://www.dennyburk.com/lee-irons-has-posted-a-summary-of-his-unpublished-paper-on-monogenes-sharperiron-tgc/
FYI concerning Tuggy and John 17:3: Tuggy will say that Augustine believed it had on its face an Arian or unitarian meaning and that Augustine thought the Arians must have corrupted the text. This claim will then be used to argue that those of us who think the verse is no problem for the deity of Jesus (it's just affirming monotheism, and Trinitarians are monotheists, and saying that the Father is God, which Trinitarians of course affirm) must think Augustine was a bad reader or something.
ReplyDeleteAugustine never said that about the Arians and the text and doesn't appear to have "struggled" with John 17:3 at all. This exists entirely in the Unitarians' heads. Augustine uses the phrase "the proper order of the words" in giving his rather over-done Trinitarian interpretation of John 17:3 (he thinks it is not only *consistent* with the Trinity but positively *teaches* the Trinity). They spin that into this whole thing that he thought the text was corrupted! But this is just Augustine's way of describing the fact that he is paraphrasing the verse to show what he thinks Jesus really meant.
They will say this about Augustine so confidently that people go around thinking and then saying that Augustine literally said that the verse appears ARian and the text must have been corrupted.
Tuggy has been corrected on this, so hopefully he's stopped doing it, but just for information's sake. Someone pulled out this argument on a Facebook group recently. When I looked up the Augustine passage, this person said, "Did you see the part where he says that the text was corrupted by the Arians?" And I said, "No, I did not, because it isn't there. Augustine never said that."
In A.2 I think the last scripture reference should have been to John 19.7 not John 19.6.
ReplyDeleteActually, it was meant to be Jn 18:6 (where Jesus says "I am" and the response is a classic reaction to a theophany).
Delete